-
1 sich scharen
v.to troop together v.to troop up v. -
2 sich scharen um
ausdr.to crowd round v. -
3 sich scharen
1. to troop together2. to troop up -
4 sich scharen um
-
5 um sich scharen
ausdr.to rally (round one) v. -
6 um sich scharen
-
7 scharen
I v/t: um sich scharen rally ([a]round one); es gelang ihm, viele Gleichgesinnte um sich zu scharen he succeeded in gathering many like-minded people around him* * *sich scharento flock* * *scha|ren ['ʃaːrən]1. vtMenschen/Anhänger um sich scháren — to gather people/to rally supporters around one
2. vrsich um jdn/etw scháren — to gather around sb/sth; (Anhänger auch) to rally around sb/sth
* * *scha·ren[ˈʃa:rən]I. vtII. vr▪ sich akk um jdn/etw \scharen (sich versammeln) to gather [or flock together] around sb/sth; (sich eifrig bewegen) to swarm about sb/sth; (schützend) to rally around sb/sth* * *1.reflexives Verb gather2.transitives Verbdie Kinder um sich scharen — gather the children around one[self]
* * *A. v/t:um sich scharen rally ([a]round one);es gelang ihm, viele Gleichgesinnte um sich zu scharen he succeeded in gathering many like-minded people around himB. v/r assemble, rally;sich scharen um crowd (a)round; (jemanden) rally (a)round* * *1.reflexives Verb gather2.transitives Verbdie Kinder um sich scharen — gather the children around one[self]
-
8 scharen
scha·ren [ʼʃa:rən]vtDinge/Menschen um sich \scharen to gather things/people around oneselfvr( sich eifrig bewegen) to swarm about sb/sth;( schützend) to rally around sb/sth -
9 sich um jdn. scharen
to rally to sb. -
10 Mannen
Pl. HIST. (Gefolgsleute) vassals; seine Mannen um sich scharen umg., hum. get the troops to rally (a)round* * *Mạn|nen ['manən]pl(HIST = Gefolgsleute) men pl* * *Man·nen[ˈmanən]pl1. HIST men* * ** * *seine Mannen um sich scharen umg, hum get the troops to rally (a)round* * * -
11 sammeln
I v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc.) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc.) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather; versprengte Truppen sammeln rally scattered troops; Anhänger etc. um sich sammeln gather supporters etc. around one3. (Erfahrungen, Material etc.) gather; (Informationen) collect, gather; Reichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches); Kenntnisse sammeln store knowledge; seine Gedanken sammeln collect ( oder gather) one’s thoughts; gesammeltII v/refl2. (sich versammeln) assemble, meet3. (sich konzentrieren) collect ( oder gather) one’s thoughts; (sich fassen) compose o.s.; ich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *das Sammelngathering; collection; collection* * *sạm|meln ['zamln]1. vtto collect; Holz, Ähren, Fakten, Material, Erfahrungen auch to gather; Blumen, Pilze etc to pick, to gather; Truppen, Anhänger to gather, to assembleneue Kräfte sammeln — to build up one's energy again
2. vr1) (= zusammenkommen) to gather, to collect; (Menschenmenge) to gather; (= sich anhäufen Wasser, Geld etc) to collect, to accumulate; (Lichtstrahlen) to converge, to meet2) (= sich konzentrieren) to collect or compose oneself or one's thoughtsSee:→ auch gesammelt3. vito collect ( für for)* * *1) (to collect or pick up small amounts of news, facts etc.) glean2) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) collect3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) gather* * *sam·meln[ˈzaml̩n]I. vt1. (pflücken)▪ etw \sammeln to pick [or gather] sth2. (aufsammeln)▪ etw \sammeln to gather sthetw von der Erde \sammeln to pick up sth sep [off the ground]3. (ansammeln)▪ etw \sammeln to collect sth4. (einsammeln)▪ etw \sammeln to collect sth [in]5. (zusammentragen)▪ etw \sammeln to gather sth [in]Belege \sammeln to retain [or keep] receipts6. (um sich scharen)Truppen \sammeln to gather [or assemble] [or rally] troops7. (aufspeichern)▪ etw \sammeln to gain [or acquire] sthErinnerungen \sammeln to gather memoriesII. vr2. (sich anhäufen)III. vi▪ [für jdn/etw] \sammeln to collect [for sb/sth]* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *A. v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather;versprengte Truppen sammeln rally scattered troops;Anhänger etcum sich sammeln gather supporters etc around oneReichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches);Kenntnisse sammeln store knowledge;B. v/r2. (sich versammeln) assemble, meetich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *n.gathering n. -
12 Sammeln
I v/t1. (Münzen, Spenden, Altpapier etc.) collect; (Holz) gather; (Beeren, Pilze etc.) auch pick; (Pflanzen) botanize; (Kräuter) herborize; (Wählerstimmen) canvass for2. (versammeln) gather; versprengte Truppen sammeln rally scattered troops; Anhänger etc. um sich sammeln gather supporters etc. around one3. (Erfahrungen, Material etc.) gather; (Informationen) collect, gather; Reichtümer sammeln accumulate wealth ( oder riches); Kenntnisse sammeln store knowledge; seine Gedanken sammeln collect ( oder gather) one’s thoughts; gesammeltII v/refl2. (sich versammeln) assemble, meet3. (sich konzentrieren) collect ( oder gather) one’s thoughts; (sich fassen) compose o.s.; ich muss mich erst ein wenig sammeln I need to gather my thoughts a bit first* * *das Sammelngathering; collection; collection* * *sạm|meln ['zamln]1. vtto collect; Holz, Ähren, Fakten, Material, Erfahrungen auch to gather; Blumen, Pilze etc to pick, to gather; Truppen, Anhänger to gather, to assembleneue Kräfte sammeln — to build up one's energy again
2. vr1) (= zusammenkommen) to gather, to collect; (Menschenmenge) to gather; (= sich anhäufen Wasser, Geld etc) to collect, to accumulate; (Lichtstrahlen) to converge, to meet2) (= sich konzentrieren) to collect or compose oneself or one's thoughtsSee:→ auch gesammelt3. vito collect ( für for)* * *1) (to collect or pick up small amounts of news, facts etc.) glean2) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) collect3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) gather* * *sam·meln[ˈzaml̩n]I. vt1. (pflücken)▪ etw \sammeln to pick [or gather] sth2. (aufsammeln)▪ etw \sammeln to gather sthetw von der Erde \sammeln to pick up sth sep [off the ground]3. (ansammeln)▪ etw \sammeln to collect sth4. (einsammeln)▪ etw \sammeln to collect sth [in]5. (zusammentragen)▪ etw \sammeln to gather sth [in]Belege \sammeln to retain [or keep] receipts6. (um sich scharen)Truppen \sammeln to gather [or assemble] [or rally] troops7. (aufspeichern)▪ etw \sammeln to gain [or acquire] sthErinnerungen \sammeln to gather memoriesII. vr2. (sich anhäufen)III. vi▪ [für jdn/etw] \sammeln to collect [for sb/sth]* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *das Sammeln von Nachrichten news-gathering;zum Sammeln blasen umg, fig call everyone together (ready for departure)* * *1.transitives (auch intransitives) Verb collect; gather <honey, firewood, material, experiences, impressions, etc.>; gather, pick <berries, herbs, mushrooms, etc.>; gather < people> [together]; assemble < people>; cause < light rays> to converge2.reflexives Verb1) gather [together]; < light rays> convergesich um jemanden/etwas sammeln — gather round somebody/something
2) (sich konzentrieren) collect oneself; gather oneself together* * *n.gathering n. -
13 sammeln
sam·meln [ʼzaml̩n]vt1) ( pflücken)etw \sammeln to pick [or gather] sth2) (auf\sammeln)etw \sammeln to gather sth;3) (an\sammeln)etw \sammeln to collect sth4) (ein\sammeln)etw \sammeln to collect sth [in]5) ( zusammentragen)etw \sammeln to gather sth [in];Belege \sammeln to retain [or keep] receipts6) ( um sich scharen)Truppen \sammeln to gather [or assemble] [or rally] troops7) ( aufspeichern)etw \sammeln to gain [or acquire] sth;Erinnerungen \sammeln to gather memoriesvr1) ( zusammenkommen)2) ( sich anhäufen)sich \sammeln to collect [or compose] one's thoughts [or oneself]vi[für jdn/etw] \sammeln to collect [for sb/sth] -
14 Schar
f; -, -en; (Menschenmenge) (great) crowd, swarms Pl. (of people); von Vögeln: flock; von Rebhühnern: covey; von Mädchen, Rehen, Lerchen: bevy; von Ameisen: army; von Engeln: host; eine Schar von Kindern etc. auch a horde of children etc.; in ( hellen) Scharen in droves; die Rockfans kamen in Scharen auch hundreds ( oder thousands) of rock fans flocked there, rock fans came in their hundreds ( oder thousands); Pflugschar* * *die Scharregiment; troop; posse; crew; bevy; band; drove; flock; covey* * *I [ʃaːɐ]f -, -encrowd, throng (liter); (von Vögeln) flock; (von Insekten, Heuschrecken etc) swarm; (= Reiterschar, Soldatenschar etc) band, company; (von Jägern) party; (von Pfadfindern) company, troop; (von Engeln) host, band, throng (liter)Scháren von Hausfrauen stürzten sich auf die Sonderangebote — hordes or crowds of housewives descended on the special offers
die Fans verließen das Stadion in (hellen) Scháren — the fans left the stadium in droves
der Partei laufen die Mitglieder in Scháren davon — members are leaving the party in droves
IIdie Menschen kamen in (hellen) Scháren nach Lourdes — people flocked to Lourdes
f -, -en(= Pflugschar) (plough)share (Brit), (plow)share (US)* * *die1) (a group of people: She has cohorts of admirers.) cohort2) (a crowd or collection (of people or animals): A troop of visitors arrived.) troop* * *Schar1<-, -en>[ʃa:ɐ̯]in [hellen] \Scharen in droves [or swarms]Schar2<-, -en>[ʃa:ɐ̯]* * *die; Schar, Scharen crowd; horde; (von Vögeln) flockin [hellen] Scharen — in swarms or droves
* * *Schar f; -, -en; (Menschenmenge) (great) crowd, swarms pl (of people); von Vögeln: flock; von Rebhühnern: covey; von Mädchen, Rehen, Lerchen: bevy; von Ameisen: army; von Engeln: host;in (hellen) Scharen in droves;die Rockfans kamen in Scharen auch hundreds ( oder thousands) of rock fans flocked there, rock fans came in their hundreds ( oder thousands); → Pflugschar* * *die; Schar, Scharen crowd; horde; (von Vögeln) flockin [hellen] Scharen — in swarms or droves
* * *nur sing. f.band n.flock n.shoal n.troop n. -
15 in
Präp.1. räumlich: (wo?) in, at; einer Stadt: in; einem kleineren Ort: auch at; (innerhalb) within; im Haus in(side) the house, indoors; im ersten Stock on the first (Am. second) floor; in der Kirche / Schule at (Am. auch in) church / school; Gebäude: in the church / school; im Theater at the theat|re (Am. auch -er); in England in England; waren Sie schon in England? have you ever been to England?; ich habe in München studiert I studied at (Am. in) Munich; im Kreis in a circle2. räumlich: (wohin?) into, in; in die Kirche / Schule to ( hinein: into the) church / school; in die Schweiz to Switzerland; gehen wir ins Haus let’s go indoors ( oder inside)3. zeitlich: in; (während) during; (innerhalb) within; Dauer: in drei Tagen in three days; in diesem / im letzten / nächsten Jahr this / last / next year; heute in acht Tagen a week (from) today; im Jahr 2003 in (the year) 2003; im ( Monat) Februar in (the month of) February; im Frühling / Herbst in (the) spring / autumn (bes. Am. fall); in der Nacht at night, during the night; in letzter Zeit lately4. Art und Weise: in größter Eile in a great rush; ich bin in Eile I’m in a hurry; in tiefer Trauer in Todesanzeigen: sadly missed by; wir sind in Sorge, dass... we are worried ( oder concerned) that...5. eine Situation bezeichnend: im Alter von at the age of; in Behandlung sein be having treatment; in Vorbereitung being prepared, in preparation, in the pipeline umg.; in einem Klub etc. sein be in a club etc., belong to a club etc.; in Biologie ist er schwach he’s not very good at biology—* * *in; within; into; at* * *ịn [ɪn]1. prep → auch im, inser ist Professor in St. Andrews — he is a professor at St. Andrews (University)
in die Schule/Kirche gehen — to go to school/church
er ist in der Schule/Kirche — he's at or in school/church
die Heizung in der Schule/Kirche — the heating in the school/church
2) (zeitlich: wann? +dat) inin diesem Jahr (laufendes Jahr) — this year; (jenes Jahr) (in) that year
heute/morgen in acht Tagen/zwei Wochen — a week/two weeks today/tomorrow
bis ins 18. Jahrhundert — into or up to the 18th century
vom 16. bis ins 18. Jahrhundert — from the 16th to the 18th century
bis ins 18. Jahrhundert zurück — back to the 18th century
3)in die hunderte or Hunderte gehen — to run into (the) hundreds
er macht jetzt in Gebrauchtwagen (inf) — he's in the second-hand car business now
sie hat es in sich (dat) (inf) — she's quite a girl
dieser Whisky hat es in sich (dat) (inf) — this whisky packs quite a punch (inf), this whisky has quite a kick (inf)
2. adj pred (inf)* * *1) at2) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) at3) (describing the position of a thing etc which is surrounded by something else: My mother is in the house; in London; in bed.) in4) (showing the direction of movement: He put his hand in his pocket.) in5) (describing the time at, after or within which something happens: in the morning; I'll be back in a week.) in6) (indicating amount or relative number: They arrived in large numbers.) in7) (expressing circumstances, state, manner etc of an event, person etc: dressed in a brown coat; walking in the rain; in a hurry; written in English; He is in the army; books tied up in bundles; She is in her sixties.) in8) (describing something which is fashionable or popular: Short skirts are in at the moment.) in9) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) into10) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) into11) on13) (in the state or process of: He's on holiday.) on14) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) on15) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) to16) under* * *in1[ɪn]sie wohnt \in Berlin she lives in Berlinbist du schon mal in New York gewesen? have you ever been to New York?ich arbeite seit einem Jahr \in dieser Firma I've been working for this company for a yearer war nie \in einer Partei he has never been a member of a partydu siehst \in diesem Kleid toll aus you look great in that dresses stand gestern \in der Zeitung it was in the newspaper yesterday\in der Kirche/Schule sein to be at church/schoolwir fahren \in die Stadt we're going into towner warf die Reste \in den Mülleimer he threw the leftovers in the bin\in die Kirche/Schule gehen to go to church/school\in die Mongolei/Schweiz to Mongolia/Switzerland\ins Theater gehen to go to the theatre\in einem Jahr bin ich 18 in a year I'll be 18\in diesem Augenblick at this moment\in diesem Jahr/Monat/Sommer this year/month/summerheute \in zwei Wochen two weeks todaywir haben bis \in die Nacht getanzt we danced until the early hoursbis \in das neunzehnte Jahrhundert hinein up to [or into] the nineteenth centurybis \in jds früheste Kindheit zurück back to sb's earliest childhooder ist Fachmann \in seinem Beruf he is an expert in his field\in Französisch haben wir eine Muttersprachlerin we have a native speaker in [or for] Frenchich habe mich \in ihm getäuscht I was wrong about himetw hat es \in sich sth has what it takesder Schnaps hat es \in sich the schnapps packs a punch, that's some schnapps!er handelt \in Textilien he deals in textileshaben Sie nichts \in Blau? haven't you got anything in blue?\in Schwierigkeiten sein [o stecken] to be in difficulties\in Vorbereitung sein to be being prepared\in Wirklichkeit in realityin2[ɪn]▪ \in sein to be indiese Musik ist gerade \in this kind of music is really in at the moment* * *I 1.1) (räumlich, fig.) inin Deutschland/der Schweiz — in Germany/Switzerland
in der Schule/Kirche — at school/church
in der Schule/Kirche steht noch eine alte Orgel — there's still an old organ in the school/church
2) (zeitlich) inin zwei Tagen/einer Woche — in two days/a week
[gerade] in dem Moment, als er kam — the [very] moment he came
in diesem Jahr/Monat — this/that year/month
3) (modal) inin Farbe/Schwarzweiß — in colour/black and white
in deutsch/englisch — in German/English
in Mathematik/Englisch — in mathematics/English
4) iner hat es in sich — (ugs.) he's got what it takes (coll.)
der Schnaps/diese Übersetzung hat es in sich — (ugs.) this schnapps packs a punch (coll.) /this translation is a tough one
5) (Kaufmannsspr.)2.in etwas handeln — deal in something; s. auch im
1) (räumlich, fig.) intoin die Stadt/das Dorf — into town/the village
in die Kirche/Schule gehen — go to church/school
2) (zeitlich) into3) (fig.)sich in jemanden verlieben — fall in love with somebody
IIin etwas einwilligen — agree or consent to something; s. auch ins
Adjektiv (ugs.)* * *in1 präpim Haus in(side) the house, indoors;im ersten Stock on the first (US second) floor;im Theater at the theatre (US auch -er);in England in England;waren Sie schon in England? have you ever been to England?;ich habe in München studiert I studied at (US in) Munich;im Kreis in a circle2. räumlich: (wohin?) into, in;in die Kirche/Schule to ( hinein: into the) church/school;in die Schweiz to Switzerland;gehen wir ins Haus let’s go indoors ( oder inside)in drei Tagen in three days;in diesem/im letzten/nächsten Jahr this/last/next year;heute in acht Tagen a week (from) today;im Jahr 2003 in (the year) 2003;im (Monat) Februar in (the month of) February;im Frühling/Herbst in (the) spring/autumn (besonders US fall);in der Nacht at night, during the night;in letzter Zeit lately4. Art und Weise:in größter Eile in a great rush;ich bin in Eile I’m in a hurry;in tiefer Trauer in Todesanzeigen: sadly missed by;wir sind in Sorge, dass … we are worried ( oder concerned) that …im Alter von at the age of;in Behandlung sein be having treatment;in Vorbereitung being prepared, in preparation, in the pipeline umg;in einem Klub etcin Biologie ist er schwach he’s not very good at biology6. WIRTSCH in;in2 adj; nur präd:in sein umg be in, be the fashion1. (Böttcher) cooper2. obs (Warenkontrolleur) etwa port inspector* * *I 1.1) (räumlich, fig.) inin Deutschland/der Schweiz — in Germany/Switzerland
in der Schule/Kirche — at school/church
in der Schule/Kirche steht noch eine alte Orgel — there's still an old organ in the school/church
2) (zeitlich) inin zwei Tagen/einer Woche — in two days/a week
[gerade] in dem Moment, als er kam — the [very] moment he came
in diesem Jahr/Monat — this/that year/month
3) (modal) inin Farbe/Schwarzweiß — in colour/black and white
in deutsch/englisch — in German/English
in Mathematik/Englisch — in mathematics/English
4) iner hat es in sich — (ugs.) he's got what it takes (coll.)
der Schnaps/diese Übersetzung hat es in sich — (ugs.) this schnapps packs a punch (coll.) /this translation is a tough one
5) (Kaufmannsspr.)2.in etwas handeln — deal in something; s. auch im
1) (räumlich, fig.) intoin die Stadt/das Dorf — into town/the village
in die Kirche/Schule gehen — go to church/school
2) (zeitlich) into3) (fig.)IIin etwas einwilligen — agree or consent to something; s. auch ins
Adjektiv (ugs.)* * *(... hinein) präp.into prep. (hellen) Scharen ausdr.in droves expr. (nach) Übersee adj.overseas adj. adj.on adj. präp.at prep.in prep.into prep.
См. также в других словарях:
scharen — sich scharen sich sammeln, sich vereinigen, sich versammeln, sich zusammenfinden, zusammenkommen, sich zusammenscharen, zusammenströmen, zusammentreffen. * * * scharen: I.scharen:umsichs.:⇨zusammenrufen(1) II.scharen,sich:⇨versammeln(II,1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
Scharen — Scharen, verb. reg. act. versammeln, sich scharen, sich versammeln, zusammen kommen. Die gedanke min si luket Die vliegent zuo zir geschart, Burkhard von Hohenfels. Do sich die unerforchten Heden paidenthalben geschart, Hornegk. d.i. versammelt.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
scharen, sich — sich scharen V. (Aufbaustufe) geh.: sich um eine Person versammeln Synonyme: sich sammeln, sich zusammenfinden, sich zusammenscharen Beispiel: Die Autogrammjäger scharten sich um den Sänger … Extremes Deutsch
scharen — scha̲·ren; scharte, hat geschart; [Vt] 1 <Personen> um sich scharen mehrere oder viele Menschen um sich versammeln: Sie scharte die Kinder um sich; [Vr] 2 jemand (Kollekt od Pl) schart sich um jemanden / etwas eine Gruppe von Menschen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
scharen — scha|ren; sich scharen … Die deutsche Rechtschreibung
scharen — (sich) sammeln * * * scha|ren [ ʃa:rən]: a) <+ sich> sich (zu einer Schar) [ver]sammeln, vereinigen: die Schüler und Schülerinnen scharten sich um die Lehrerin; sich zu einer Gruppe scharen. Syn.: ↑ zusammenkommen. b) <tr.; hat als… … Universal-Lexikon
Scharen, sich — Scharen, sich, in der Geologie, s. Gang, S. 315 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schären — Das Schären ist eine Bearbeitungstechnik im Textilbereich. Sie dient der Webereivorbereitung. Ähnlich wie beim Zetteln werden hierbei die Fäden aus einem Gatter (Spulengestell) von den Spulen abgezogen. Der Unterschied zum Zetteln ist jedoch,… … Deutsch Wikipedia
Laßt, ihr buntbemützten Scharen — Der Cartellverband der katholischen deutschen Studentenverbindungen (CV) ist ein Dachverband von deutschen katholischen, nichtschlagenden, farbentragenden Studentenverbindungen. Der Cartellverband hat 123 Vollmitgliedsverbindungen in Deutschland … Deutsch Wikipedia
Schwarze Scharen — Die Schwarzen Scharen waren Widerstandsgruppen von anarchistischen und anarchosyndikalistischen Jugendlichen und jungen Erwachsenen zu Beginn der Zeit des Nationalsozialismus. In vielen Städten des Deutschen Reichs gab es in den 1920er und 1930er … Deutsch Wikipedia
Turkuer Schären — Karte des Schärenmeeres Das Schärenmeer (finn. Saaristomeri, schwed. Skärgårdshavet) ist ein Teil der Ostsee vor der Südwestküste Finnlands. Das Schärenmeer liegt zwischen dem finnischen Festland und der Inselgruppe Åland, im Süden wird es vom… … Deutsch Wikipedia